教你如何用看电影的方式提升法语
2019-06-17 11:57 | 编辑:川外外语培训中心 来自:未知提起法语学习中遇到最困难的障碍,相信不少同学都会皱着眉头说——听力。
没错,听力,被dictée和transcription折磨过的同学一定深有感触。法国人特有的暴风语速和各种连音吞音让平时在书面上可以简单理解的文本到了听力中就变成了史诗级难度副本。但听懂法语又是一项必须掌握的基本技能(une compétence essentielle),这就让许多同学十分头大。
为提高听力,相信大家也都看过各种各样的攻略,其中有一条意见大家一定不会陌生——看法语电影。观看法语电影既是美学和精神享受,又是锻炼听力,熟悉语速以及了解法国文化的绝佳方法。但是你们有没有遇到过这种情况呢 ?——电影看了很多,离开字幕依旧看不懂,日常的表达方式即使听懂了也记不住。
如果有的话,让我们先来明确一下听力学习的时候主要面对的两大问题:
1. le choix du document à écouter
听力材料的选择
2. la méthode utilisée pour le comprendre
使用的理解方法和手段
因此,小川为大家整理了一些选择影片和更好理解法语电影的小技巧,希望能给大家带来一点帮助!往下看吧!
一:
Regardez régulièrement des courts-métrages (des films de moins de 10 minutes).
比起动辄一两小时的电影,十分钟以内的短片更易重复观看和理解,Youtube视频就是一个不错的选择。短片的内容也通常更贴近生活,会使用更日常的口语表达方法。许多知名法语Youtuber们的内容也十分有创意,会给你不一样的新鲜感。
二:
Regardez des films que vous avez déjà vus dans votre langue maternelle.
可以挑选自己已经看过的电影的法语版,在对情节已经熟悉的情况下,我们可以通过推断、猜测等方式去尝试理解听不懂的部分,更易于听懂。
Regardez des films en français avec des sous-titres en français.
字幕能验证你所听到的内容。曾经有研究显示,用母语字幕配电影带来的学习效果是最差的,无字幕稍好,最有效的方法则是原版字幕配电影。大家平时看的法语电影如果有法语字幕的话可以尽量忽略中文字幕,只看法语字幕配合电影原声。不需要mot-à-mot的去对应每个单词,只当语速过快或者有生词的时候看一眼法语字幕就会帮助你更好地理解。如果电影没有法语原版字幕,小川在这里强烈推荐法国TV5的官方网站: http://www.tv5monde.com/ , 可以找到大量对应不同法语水平的带原版字幕的听力和视频材料。
Ne vous bloquez pas.
如果遇到一两个听不懂的生词或短语,在不影响理解的情况下可以先略过而不必非要因为这一两个生词而浪费太多时间。
五:
Ecoutez et répétez.
当你遇到一个生词或者陌生的短语时,可以先暂停查一下字典了解意思,然后大声重复电影中的对话。先依靠字幕,慢慢再脱稿。这样不仅可以帮助记忆,更可以通过模仿来改善语音语调。
上一篇:中国法语学习者最常误用的一个单词
下一篇:学法语必经的尴尬时刻,你中了几条?
- [焦点] 雅思6.5分:迈向国际舞台的坚实基
- [焦点] 雅思备考黄金期揭秘:几个月最合适
- [焦点] 揭秘雅思写作高分秘籍:素材积累与
- [焦点] 写作秘籍大放送!雅思写作提分,我
- [焦点] 雅思写作逆袭指南:解锁小作文,告
- [焦点] 官方秘籍:如何摆脱“雅思紧张体质
- [焦点] 雅思听力高分秘籍:避开陷阱,轻松
- [焦点] 雅思破7全攻略:不收藏后悔一年!
- [焦点] 8月雅思高分秘籍大公开!你准备好
- [焦点] 雅思考试小细节全攻略,助你顺利过