小王子说的驯服
2021-08-29 17:04 | 编辑:川外外语培训中心 来自:未知"只有被驯服了的事物,才会被了解。"狐狸说,"人不会再有时间去了解 任何东西的。他们总是到商人那里去购买现成的东西。因为世界上还没有可以购买朋友的商店,所以人也就没有朋友。如果你想要一个朋友,那就驯服我吧!"
"Che cosa bisogna fare?" domandò il piccolo principe. "Bisogna essere molto pazienti", rispose la volpe. "In principio tu ti sederai un po' lontano da me, così, nell'erba. Io ti guarderò con la coda dell'occhio e tu non dirai nulla. Le parole sono una fonte di malintesi. Ma ogni giorno tu potrai sederti un po' più vicino..."
"那么应当做些什么呢?"小王子问。"应当非常耐心。"狐狸回答道,"开始你就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。我用眼角瞅着你,你什么也不要说。话语是误会的根源。但是,每天,你就坐得靠我更近些……"
词汇解析:
addomesticare
[v.tr.]驯养,驯化;制服
principio[princìpio]
[s.m.]开始,开端,开头
guardare con la coda dell'occhio
斜眼看
fonte
[s.f.]泉;[转]根源,来源,由来
malinteso
[s.m.]误解,误会;曲解
上一篇:用心去感受一样东西
下一篇:意大利语的特点及学习技巧
- [焦点] 雅思6.5分:迈向国际舞台的坚实基
- [焦点] 雅思备考黄金期揭秘:几个月最合适
- [焦点] 揭秘雅思写作高分秘籍:素材积累与
- [焦点] 写作秘籍大放送!雅思写作提分,我
- [焦点] 雅思写作逆袭指南:解锁小作文,告
- [焦点] 官方秘籍:如何摆脱“雅思紧张体质
- [焦点] 雅思听力高分秘籍:避开陷阱,轻松
- [焦点] 雅思破7全攻略:不收藏后悔一年!
- [焦点] 8月雅思高分秘籍大公开!你准备好
- [焦点] 雅思考试小细节全攻略,助你顺利过