俄语诗歌:Игра в стадо
2021-02-03 10:14 | 编辑:川外外语培训中心 来自:未知И рычать нам было надо.
Мы рычали и мычали,
По-собачьи лаяли,
Не слыхали замечаний
Анны Николаевны.
А она сказала строго:
- Что за шум такой у вас?
Я детей видала много -
Таких я вижу в первый раз.
Мы сказали ей в ответ:
- Никаких детей тут нет!
Мы не Пети и не Вовы -
Мы собаки и коровы!
И всегда собаки лают,
Ваших слов не понимают.
И всегда мычат коровы,
Отгоняя мух.
А она в ответ: - Да что вы?
Ладно, если вы коровы,
Я тогда - пастух.
И прошу иметь в виду:
Я коров домой веду.
上一篇:普希金短诗《小花》双语
下一篇:俄语诗歌:Очки

- [焦点] 托福考试时间不够?你应该这样做题
- [焦点] 如何看待剑桥雅思真题?
- [焦点] 如何储备你的托福词汇量?
- [焦点] 这样做,你的雅思词汇量会更高
- [焦点] 托福独立口语超容易上手的2个答题
- [焦点] 雅思词汇量7000+在考试单项中的应
- [焦点] 雅思口语真题:关于“一个你喜欢去
- [焦点] 托福阅读重点难点题型的实用解题思
- [焦点] 托福阅读如何拓展知识量的原版读物
- [焦点] 雅思口语考试听不清问题该如何回答