Китай активизирует реализацию т
2020-12-19 16:11 | 编辑:川外外语培训中心 来自:未知Согласно заявлению, опубликованному сегодня по итогам исполнительного заседания Госсовета под председательством премьера Ли Кэцяна, предстоит проделать большую работу, чтобы поддержать свободную торговлю и открыть новое пространство для взаимовыгодного сотрудничества.
На заседании было настоятельно рекомендовано организовать работу внутри страны по обеспечению выполнения соглашения RCEP. Для этого Госсовет призвал к координации усилий в области расширения открытости в торговле товарами и услугами, инвестициях и других сферах. Наряду с этим, было рекомендовано установить более высокие стандарты и правила для либерализации и упрощения процедур торговли и инвестиций, обеспечить защиту интеллектуальной собственности, развивать электронную коммерцию, а также экономическое и технологическое сотрудничество.
Для надлежащей реализации RCEP на заседании призвали принять меры по снижению тарифов, упрощению таможенных процедур, единому и взаимному признанию стандартов продукции.
На заседании отметили необходимость приложить усилия для выполнения обязательств КНР по негативному списку для иностранных инвестиций и всесторонней защите прав интеллектуальной собственности.
На заседании был также одобрен проект правил о государственных инспекциях.
上一篇:Количество китайских предприяти
下一篇:Обыкновенные герои: Медики

- [焦点] 托福考试时间不够?你应该这样做题
- [焦点] 如何看待剑桥雅思真题?
- [焦点] 如何储备你的托福词汇量?
- [焦点] 这样做,你的雅思词汇量会更高
- [焦点] 托福独立口语超容易上手的2个答题
- [焦点] 雅思词汇量7000+在考试单项中的应
- [焦点] 雅思口语真题:关于“一个你喜欢去
- [焦点] 托福阅读重点难点题型的实用解题思
- [焦点] 托福阅读如何拓展知识量的原版读物
- [焦点] 雅思口语考试听不清问题该如何回答